Las novelas de Agatha Christie son reescritas por su editorial, HarperCollins, para adaptarlas a las «sensibilidades modernas», reveló este domingo el periódico británico Sunday Telegraph.
Reescriben los textos de Agatha Christie para evitar herir a los lectores sensibles
Los misterios del detective Hercules Poirot y Miss Marple se unen así a la ola de reediciones para hacerlos más aceptables a los nuevos lectores que también alcanzaron a los libros de Roald Dahl o a las aventuras de James Bond escritas por Ian Fleming.
Pasajes enteros de las obras de la «reina del crimen» fueron eliminados o reescritos en las nuevas ediciones de esos libros que se están preparando o que se publicaro dnesde 2020, señaló el periódico.
Una comisión de «lectores sensibles» revisó las obras de Christie para asegurarse de que los «insultos o referencias étnicas» fueran suprimidos, así como las descripciones físicas de algunos de los personajes.
El diario cita el ejemplo de varios comentarios sobre la dentadura y el físico de personas que aparecen en los libros que fueron eliminados, especialmente en casos en los que los protagonistas de las novelas encuentran a gente fuera del Reino Unido.
Monólogos internos de Marple y de Poirot fueron seccionados y referencias a la repulsión de un personaje por los niños han sido modificadas.
También se alteró el vocabulario para eliminar el término «oriental», mientras que se cambió la alusión racial de un sirviente negro, entre otros ejemplos citados por el diario.
HarperCollins, de acuerdo con el Telegraph, creó nuevas ediciones de todas las aventuras de Miss Marple, así como de una selección novelas de Poirot.
La compañía Agatha Christie Limited, dirigida por el bisnieto de la autora James Prichard, gestiona los derechos de sus obras para literatura y cine.